Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はい、私の町は仙台市で、郵便番号は0000000です。 会社名は有限会社000で、お香やフレグランスなどを扱っています。 他にも何か不明な点がありましたら...

翻訳依頼文
はい、私の町は仙台市で、郵便番号は0000000です。
会社名は有限会社000で、お香やフレグランスなどを扱っています。
他にも何か不明な点がありましたらお問い合わせくださいませ。
よろしくお願いいたします。

追記

以下、発送した荷物の追跡番号になります。
EMS 000000
商品到着後、ご確認の上、返金処理をお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Yes, my city is Sendai city and the post code is 0000000. Our company's name is 000 Ltd,and provides mainly incense and fragrance.
Please feel free to inquiry if you still have any questions.
Thank you.

P.S.

The track number for the shipped item is below.
EMS 000000
Please proceed the refund after you recieve the item and check.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
14分