Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 9月10日、貴方にご指定頂いた郵送先住所に製品は届いたようですが、不在でしたので不在通知が残されているかと思います。 製品を受け取るため郵便局に行か...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん gloria さん tttt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/09/14 09:41:51 閲覧 954回
残り時間: 終了

The item delivered to your shipping address on Sept 10, no one was there to accepted and a notice was left to the site.

Are you going to pick it up from the post office? Or do you want me to request them to do a redelivery?

9月10日、貴方にご指定頂いた郵送先住所に製品は届いたようですが、不在でしたので不在通知が残されているかと思います。

製品を受け取るため郵便局に行かれますか?私の方から再度郵送先住所宛お届けするよう手配致しましょうか?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。