Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご回答ありがとうございます。もう一つ注文しました。まだほしいと思ったら、郵便代が無料な限りもう一つ注文します。一度に3つ注文したらあなたの郵便代が節約でき...
翻訳依頼文
Thank you for your reply. Look, I ordered one more unit and if I want more I will just order another one as postage is free. I thought it would save you some money in postage if I ordered 3 at once. I don't know why you don't offer the option of ordering more than one.. Suggest that you have a look at that. It will save you some money. Thanks for your great service. Will leave positive feedback.
hhanyu7
さんによる翻訳
ご回答ありがとうございます。もう一つ注文しました。まだほしいと思ったら、郵便代が無料な限りもう一つ注文します。一度に3つ注文したらあなたの郵便代が節約できると思いました。あなたが2以上を注文する選択を提供しないのか分かりません…
そのことをご検討されることを提案します。お金を節約できると思います。素晴らしいサービスをありがとう。ポジティブなフィードバックを残しておきます。
そのことをご検討されることを提案します。お金を節約できると思います。素晴らしいサービスをありがとう。ポジティブなフィードバックを残しておきます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 398文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 895.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
hhanyu7
Standard