Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 120個くらいあると思いますが、チェックして明日お知らせします。 それをお買いになるのは100%確実ですか。この製品についてはebayのリストから削除す...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 elephantrans さん mayumits さん n_jovie5 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

scopejpによる依頼 2016/08/24 18:58:34 閲覧 2384回
残り時間: 終了

I think we have 120 something left now will check and let you know
tomorrow
Are you 100% sure you want it as we will remove all ebay listings for this
product

120個くらいあると思いますが、チェックして明日お知らせします。
それをお買いになるのは100%確実ですか。この製品についてはebayのリストから削除する予定です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。