Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本への送料は20ドルと書いてあります。 インボイスを送り直してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は newlands さん gloria さん mura さん kaji さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/09/11 18:09:36 閲覧 1922回
残り時間: 終了

日本への送料は20ドルと書いてあります。
インボイスを送り直してください。

It is clearly written that the shipping fee is $20.
Please re-issue me the correct invoice.

クライアント

備考

相手の方が50ドルの送料でインボイスを送ってきたので、訂正してもらう文章をお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。