Conyacサービス終了のお知らせ

[ベトナム語から日本語への翻訳依頼] 学生 Q5 ネットショップで買い物 Q6 配送時間厳守 品質保証、商品は問題がある場合、返品・交換できる 品質認定 購入品は品質保証、偽物で...

このベトナム語から日本語への翻訳依頼は tragiang2901 さん sayakami28 さん nanakovn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 17分 です。

gaijinsagasuによる依頼 2016/08/14 02:32:06 閲覧 2740回
残り時間: 終了

Sinh vieen


Q5
toi mua hang tren mang

Q6
Thời gian giao hàng phải đảm bảo
Bảo đảm về chất lượng và có thể thay đổi nếu hàng có vấn đề
chất lượng được khẳng định/,
Hang mua phai dam bao chat luong khong phai hang gia va mien phi van chuyen

Yes
hay hơn, thực tế hơn
Được xem hàng trước khi thanh toán
Chất lượng hàng hóa
Được đổi trả nếu không ưng ý với chất lượng của sản phẩm thay vì chỉ được đổi khi sản phẩm đó bị lỗi do nhà sản xuất.
Vấn đề 1
Trải nghiệm hàng hoá
Uy tín của bên bán hàng được bảo đảm
hang chat luong
TIN TUONG
y tế
an tâm về tình trạng bảo hành và có thể hoàn trả lại nếu không vừa ý
Uy tín của người bán và chất lượng giống trong quảng cáo, nhanh chóng
Tốt
Kiểm định hàng trước và trả lại được
GIÁ RẺ, SẢN PHẨM ĐA DANG

tragiang2901
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/08/16 15:06:58に投稿されました
学生
Q5
ネットショップで買い物
Q6
配送時間厳守
品質保証、商品は問題がある場合、返品・交換できる
品質認定
購入品は品質保証、偽物ではない、送料無料
ある
より実際的、素敵
決算前に商品を見ることができる
商品品質
生産者のミスで商品返品・交換のかわりに、商品品質に不満で商品返品・交換できる
問題1
商品の体験
販売者の威信を保証される。
商品品質
信頼
医療
保証状況に安心、商品に不満がある場合、商品へんぴん・交換できる
販売者の威信、広告通りの品質、素早く
良い
商品をチェックでき、返品できる
安価、商品が多様である。
sayakami28
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/08/14 13:48:45に投稿されました
問5
ネットショップで購入
問6
配送期間厳守
商品品質保証・品質問題がある場合は返品・交換可能性な体制
商品品質認定
購入商品は品質認定保証であり、偽造品ではない事。配送料:無料希望
あり
YES
性能、実用的な商品
清算前、実物の確認・検品可能
商品品質
商品ミスの時だけではなく都合により返品可能性が希望
問題1
製品体験
販売者の評価認定保証
品質良品
信頼
医学
安心な保証状況及びイメージと異なる際、都合により返品可能
販売者の評価認定・広告の通りの商品品質、素早く
先に商品検品、返品可能性な体制
コスト安い、機能性の商品
nanakovn
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/08/14 10:05:57に投稿されました
大学生

Q5
オンラインで購入します。

Q6
納品期間を守ること
商品の品質を保証されること。また品質が不良な場合は交換・変更ができること
品質が強調されること。
購入した商品の品質は良いであること
偽物ではないこと、及び送料無料
はい
イェス
より面白い、より現実的
支払いの前に商品が見られること
商品の品質
メーカーの誤りによる不良な商品だけではなく、商品の品質に満足できない場合でも返品・交換ができること。
問題1
商品の体験
売り手の威信が良いこと。
良品
信頼
衛生
安心できる保障のポリシー。また品質に満足できない場合は返品できること
売り手の威信。広告宣伝と同じの品質。納品が早い。
良い
支払いの前商品がチェックできること。また返品可能。
安い値段。商品は多様である。

クライアント

備考

アンケート回答の翻訳です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。