[日本語から英語への翻訳依頼] ライカMマウントのレンズが装着できるRICOH GXR MOUNT A12で、動画の撮影をテストしてみました。 優れたレンズを使っての撮影は楽しく、仕上...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん yakuok さん capone さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 8分 です。

moeruによる依頼 2011/09/10 04:27:06 閲覧 1616回
残り時間: 終了

ライカMマウントのレンズが装着できるRICOH GXR MOUNT A12で、動画の撮影をテストしてみました。
優れたレンズを使っての撮影は楽しく、仕上がりも満足ゆくものでしたが、肝心のカメラの動画性能はあまり優れたものではなく残念でした。というのも、動画撮影モードにおいては露出や色調整が自由にできないのです。
非常に高いポテンシャルを持ったカメラであるだけに、今後は是非、動画性能にも磨きをかけていただきたいところです。

I have tested video recording using RICOH GXR MOUNT A12 that allows Leica M Mount lens to be mounted.
It was fun recording using a genius lens, and the result was satisfactory. However, I was disappointed that the camera's video recording functionality was not as good, which I think is crucial. On video recording mode, exposure and colors cannot be adjusted freely.
I hope, in the future, they will work on the recording functionality as well. This is a camera with such high potentials after all.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。