Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] すみませんが、オーダーの仕方は銀行振り込みのみ受けません。

この英語から日本語への翻訳依頼は jonsonxp さん newlands さん yakuok さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

070553による依頼 2011/09/09 22:37:38 閲覧 2178回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I am sorry the only way we cannot accept the order is with bank transfer.

jonsonxp
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/09 23:14:22に投稿されました
すみませんが、オーダーの仕方は銀行振り込みのみ受けません。
newlands
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/09 22:51:46に投稿されました
申し訳ありません、銀行振替による注文だけはお受けすることができかねます。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/09 23:14:24に投稿されました
申し訳ございませんが、私共では銀行口座への振込にてのご注文に関しまして、唯一受け付けることができないことになっております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。