Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定 好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TOD...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は shijiu77 さん purplecake さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/27 12:45:36 閲覧 1944回
残り時間: 終了

『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定

好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TODAY」が、東京インテリアCMソングとして決定しました。
7月27日からオンエア開始になるので、是非チェックしてください!

https://youtu.be/h-VReOjanRc

shijiu77
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/07/27 13:02:03に投稿されました
《M(A)DE IN JAPAN》所收錄歌曲《TODAY》決定加入CM

廣受好評的新專輯《M(A)DE IN JAPAN》所收錄歌曲《TODAY》,正式決定將加入東京國內CM歌曲。
7月27日開始正式放送,一定不要錯過哦!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
purplecake
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/07/27 13:12:20に投稿されました
廣告背景歌曲決定採用『M(A)DE IN JAPAN』專輯中收錄的「TODAY」

熱賣中的新專輯『M(A)DE IN JAPAN』其中一首「TODAY」已決定做為東京interior的廣告歌曲。
將於7月27日起播放,大家一定要看喔!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。