Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 韓国注文分の支払い問題有りますか。 お知らせください。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 atsuko-s さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

treasure-mixによる依頼 2016/07/20 15:53:09 閲覧 1000回
残り時間: 終了

韓国注文分の支払い問題有りますか。
お知らせください。

atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/07/20 15:54:14に投稿されました
Is there any problem with the payment for the order of Korea?
Please kindly inform me if you have any.
atsuko-s
atsuko-s- 8年以上前
KoreaをSouth Koreaに訂正いたします。申し訳ございません。
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/20 15:54:21に投稿されました
Do you have a problem about payment of order of South Korea?
Please notify me.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。