Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] スノウアプリ面白いから飽きないなぁ〜。もっともっと面白いやつもたくさん撮ったんだけど恥ずかしすぎて載せれない。数日前にやった眉毛のアートメイクのかさぶたも...
翻訳依頼文
スノウアプリ面白いから飽きないなぁ〜。もっともっと面白いやつもたくさん撮ったんだけど恥ずかしすぎて載せれない。数日前にやった眉毛のアートメイクのかさぶたも取れて肌に馴染んできた!わーい。
parksa
さんによる翻訳
스노우 앱 재밌어서 질리지가 않아~. 더 재밌는 것도 많이 찍었는데 너무 창피해서 못 올리겠어. 며칠 전에 했던 눈썹 아트 메이크업의 딱지도 떨어지고 피부에 자연스럽게 자리잡기 시작했어! 와우~.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...