conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
どんな素材なんですか?青色だけだったら少し重たいイメージになるかもしれない...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] どんな素材なんですか?青色だけだったら少し重たいイメージになるかもしれないけど、シルバーのラインが入ってるからおしゃれだと思います。右側は少しありふれてる...
翻訳依頼文
どんな素材なんですか?青色だけだったら少し重たいイメージになるかもしれないけど、シルバーのラインが入ってるからおしゃれだと思います。右側は少しありふれてる感じがします。
yoo2
さんによる翻訳
어떤 소재인가요? 파란색만 있었으면 조금 무거운 느낌일 수도 있는데 은색 라인이 들어가서 세련됐네요. 오른쪽은 조금 평범한 느낌이에요.
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン
韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する
他の日本語から韓国語への公開翻訳
「J-MELO」 NHK BSプレミアム「J-MELO」 2014/6/29 J-Music なう ■日程:6/29(日) ■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)
日本語 → 韓国語
第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER SOLIDEMOが『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』に出演決定! オフィシャルホストとして、またオープニングアクトとしてライブを通して 『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』を盛り上げます! ■TGC公式サイト http://girlswalker.com/tgc/14aw/
日本語 → 韓国語
メ~テレ「ドデスカ!」 3/21(土)6:30~7:55 メ~テレ「ドデスカ!」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
日本語 → 韓国語
47都道府県ツアー、ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン概要決定! <注意事項> ※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。 ※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが、不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいる警備員にお声掛け下さい。 ※円陣に当選された場合、参加当日の公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
日本語 → 韓国語
yoo2さんの他の公開翻訳
매우 죄송합니다.
예약해 주셨던 객실에 중대한 문제점이 발견되었습니다.
번거롭게 해드려 죄송하지만 예약을 취소 처리하여도 괜찮으실지요?
확인 부탁드립니다.
日本語 → 韓国語
방의 조명과 그 날의 헤어 스타일, 각도 같은 거에 따라서 얼굴이 달라보이지~ 어쨌든 지금은 이 어플이 너무 재밌어서 매일 친구랑 서로 보내느라 학교 과제를 전혀 못 하고 있어. 그것보다 7월에 한국에서 일본어 교사 채용 시험이 있는데 쳐 볼까 고민 중이야. 그리고 다음 주는 23번 째 생일이 다가오는데 아직도 어른이 되지 못한 나 자신이 싫어...
日本語 → 韓国語
TOKYO GIRLS' STYLE 타이베이/홍콩 단독 라이브 일본 판매 상세!
TGS LIVE 2016의 다음 회차 개최 외, 타이베이와 홍콩 공연의 티켓을 일본에서 판매 개시!
현지 팬 외에도 아시아 팬 여러분들, 오실 수 있는 분들은 부디 TOKYO GIRLS' STYLE의 단독 공연을 즐겨 주세요!
TOKYO GIRLS' STYLE
No Fear presents
TGS LIVE 2016 in 타이베이/홍콩 Supported by @JAM
日本語 → 韓国語
출연 :
TOKYO GIRLS' STYLE
일정 :
[타이베이] 2016년 5월 14일 (토)
[홍콩] 2016년 5월 15일(일)
시간 :
OPEN 19:00 START 19:30
※개장, 개연 시간은 현지 시간입니다.
회장 :
[타이베이] The WALL (타이베이시 羅斯福路四段200號B1)
[홍콩] Hidden Agenda (홍콩 牛頭角大業街15-17號永富工業大廈2樓A室)
日本語 → 韓国語
yoo2さんのお仕事募集
日本語→韓国語翻訳(色んな分野の日韓翻訳)
1,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,844人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する