Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、私は、4点まとめて入札しました。 送料を節約したいので、4点まとめて日本に送っください。 合計金額のインボイスを宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん newlands さん happytranslator さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

yamasakiによる依頼 2011/09/08 10:09:56 閲覧 2563回
残り時間: 終了

こんにちは、私は、4点まとめて入札しました。
送料を節約したいので、4点まとめて日本に送っください。

合計金額のインボイスを宜しくお願いします。

Good day, i bid on 4 items.
To save shipping cost, please send all the 4 in one shipment.

Please also send me combined invoice.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。