Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちはamy あなたが発送した荷物は予定期日が経過してもまだ私の手元に届きません。 私はあなたが私に通知したトラッキングナンバーで荷物の追跡を試みまし...

翻訳依頼文
こんにちはamy
あなたが発送した荷物は予定期日が経過してもまだ私の手元に届きません。
私はあなたが私に通知したトラッキングナンバーで荷物の追跡を試みましたが、"Not Found"と表示されます。
なので、配送会社に問い合わせて私の荷物の所在を調べてください。
お願いします。
atsuko-s さんによる翻訳
Hello. Amy.
The package you sent me hasn't been arrived even though the expected date was passed.
I tried to track the baggage by the tracking number you informed me, but it shows "Not Found".
So, please ask the delivery agency and search where my baggage is.
Thnak you for your cooperation in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
4分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。