Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] サンプルの写真有難うございます。 MVIND_1920Cのスツールの件、了解しました。 サンプル出来上がり次第お送りください。 MVIND_1206 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん atsuko-s さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

lifedesignによる依頼 2016/06/25 16:45:59 閲覧 1826回
残り時間: 終了

サンプルの写真有難うございます。

MVIND_1920Cのスツールの件、了解しました。
サンプル出来上がり次第お送りください。

MVIND_1206 
MNIND_5549
MVIND_1284
上記、3品番につきましては、お送りいただいた写真で大丈夫です。

MVIND_5617
上記につきましては、最終の塗装・タイヤ・取っ手の取り付けがまだの様です。
ご確認お願い致します。

宜しくお願いいたします。

Thank you for the sample photos.

I understood about MVIND_1920C stools.
Please send me sample photos as soon as they are ready.
MVIND_1206 
MNIND_5549
MVIND_1284
Regarding three part numbers above, they are good as they are.

MVIND_5617
Regarding this above, it seems that the final painting, tires and a handle are not ready yet.
Please confirm this.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。