Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] それはカンガルーの皮ですよね?もしそうなら、欲しいのですが、どうしたらいいのでしょうか?

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん teddym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

afayk604による依頼 2016/06/09 10:05:51 閲覧 2698回
残り時間: 終了

Es de piel canguro, cierto? Si es así, si los quiero, como sería el proceso?

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/06/09 10:11:25に投稿されました
それはカンガルーの皮ですよね?もしそうなら、欲しいのですが、どうしたらいいのでしょうか?
★★★★★ 5.0/1
teddym
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/06/09 10:11:45に投稿されました
カンガルーの皮ですよね?もしそうなら欲しいです。どのような手順ですればいいですか?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。