Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6月1日にamazon倉庫に到着した私の商品が一部在庫に反映されていない。 FBA3MZNXB1のshippingについて明らかに個数が足りていないので...
翻訳依頼文
6月1日にamazon倉庫に到着した私の商品が一部在庫に反映されていない。
FBA3MZNXB1のshippingについて明らかに個数が足りていないので確認してください。
お願いします。
敬具
FBA3MZNXB1のshippingについて明らかに個数が足りていないので確認してください。
お願いします。
敬具
teddym
さんによる翻訳
The items arrived to amazon's warehouse on June 1st has not shown in as my stock.
About shipping for FBA3MZNXB1, numbers are obviously short so please check.
thanks
kind regards
About shipping for FBA3MZNXB1, numbers are obviously short so please check.
thanks
kind regards
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。