Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 我が家のプリンセスルームへようこそ! 大阪 なんば駅まで電車で1分! なんばまで徒歩圏内 便利な3WAY アクセス 地下鉄千日前線 桜川駅から徒歩7...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ef29 さん fantasy4035 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 431文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

yuka212による依頼 2016/06/05 00:38:38 閲覧 2559回
残り時間: 終了

我が家のプリンセスルームへようこそ!

大阪 なんば駅まで電車で1分!
なんばまで徒歩圏内

便利な3WAY アクセス

地下鉄千日前線 桜川駅から徒歩7分
阪神桜川駅から徒歩6分
JR大正駅から徒歩12分

我が家の自慢は可愛いシャンデリアです。
可愛い空間を演出しました。
女子必見!
姫部屋に泊まってみたい方!
癒しと感動を得たい方!
ぜひ私のお部屋にお越しになりませんか?

1名〜最大5名までお泊まりいただけます。

欢迎来到我家的公主房!

到大阪 难波站坐电车只要1分钟!
到难波也在步行距离之内

方便的三种交通方式

从地下铁千日前线樱川站步行7分钟
从阪神樱川站步行6分钟
从JR大正站步行12分钟

我家最自豪的就是有可爱的吊灯。
演绎了可爱的空间。
女孩必看!
想体验住公主房的人!
想得到疗癒和感动的人!
请一定要到我的房间来!

可接受住宿人数为1位至最多5位。

ゲスト様に大阪の旅を快適に過ごしてもらえるように、かなりこだわってお部屋作りをいたしました。

私のお部屋がゲスト様の快適な旅の思い出になれば大変嬉しいです。

カップル、ファミリーの方々、また出張で大阪へお越しのサラリーマンの方々、ひとり旅の方々にも最適です。

オフィスデスク、チェアー、アイロン、洗濯機、クローゼット、ソファ、ダイニングテーブル、キッチン等がご利用いただけます。
快適なベッドで快適な眠りと癒し空間をお届けいたします。
旅の良い思い出作りのお手伝いができれば幸いです。

为了让顾客能舒适地度过大阪的旅程,我特别精心准备了房间。

如果我的房间可以让顾客有一个舒适的旅游回忆,我会非常开心。

无论是情侣、家庭成员,或是为出差来到大阪的上班族,或者是独自旅行的人们,都非常适合。

办公桌、椅子、熨斗、洗衣机、衣橱、沙发、餐桌、厨房等皆可供您使用。

这里提供舒适的床让您有舒适的睡眠以及疗癒的空间。

希望能为您创造一个美好的旅游回忆。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。