Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] BBBBさんに私が下記の私の家に住むことを許可したというAAAAさんの証言をここに私は認めます。

この英語から日本語への翻訳依頼は mura さん yakuok さん eyesago さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 44分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/09/03 19:04:56 閲覧 1464回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I do hereby, Mr AAAAA certify that i am housing Mr BBBBB at my address as follows:

mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/09/03 21:07:50に投稿されました

BBBBさんに私が下記の私の家に住むことを許可したというAAAAさんの証言をここに私は認めます。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/03 21:48:47に投稿されました
私は、AAAAA氏が私の下記住所にて居住していることを、ここに証明致します。
yakuok
yakuok- 約13年前
訂正をお願いいたします。 > 「私、AAAAAは、BBBBB氏が私の下記住所にて居住していることをここに証明致します。」(今回は本翻訳を受け付けて頂くなくても結構です。大変失礼致しました。)
eyesago
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/09/03 20:13:19に投稿されました
BBBBB氏を私の家に泊めることを、AAAAA氏が保証していることを申し上げます。住所は以下の通りです:

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。