Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは 連絡ありがとう。 Amazonへのメールが届いていません。 もう一度benachrichtigung@amazon.deへ連絡してもらえません...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sydneysider さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 29分 です。

setoyamaによる依頼 2016/05/21 20:58:36 閲覧 2210回
残り時間: 終了

こんにちは
連絡ありがとう。
Amazonへのメールが届いていません。
もう一度benachrichtigung@amazon.deへ連絡してもらえませんか?

sydneysider
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/21 21:17:45に投稿されました
Hallo,

danke für Ihre Mitteilung. Ihre E-Mail an Amazon ist not nicht erreicht. Könnten Sie noch mal an benachrichtigung@amazon.de Kontakt nehmen?
setoyamaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/21 23:28:03に投稿されました
Hallo,
danke für die Nachricht.
Die Email zu Amazon wird nicht bekommen.
Können Sie nochmals Email sichken?
:benachrichtigung@amazon.de

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。