[日本語から英語への翻訳依頼] 写真も領収書もクレームフォーマットもすでに提出しています。確認してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん [削除済みユーザ] さん rakia さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/09/03 02:02:33 閲覧 1420回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

写真も領収書もクレームフォーマットもすでに提出しています。確認してください。

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/03 02:36:42に投稿されました
I have already submitted a photo, the receipt and a claim form. Can you please let me know if you have received it?
[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2011/09/03 02:36:55に投稿されました
I have already submitted the photos and the invoice, and filed a complaint using the proper format. Please confirm.
rakia
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/03 02:48:14に投稿されました
I've already submitted the photo, the receipt and the claim format.
Please make sure of them.

クライアント

備考

輸送中の破損のクレームを出しています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。