Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開! 『$$00002$$ BEST...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sydneysider さん sa08_cn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/18 16:03:01 閲覧 1100回
残り時間: 終了

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/05/18 16:07:05に投稿されました
"$$00002$$ BEST -15th Anniversary" released 7 kinds of T-shirts in Deluxe ver.

"$$00002$$ BEST -15th Anniversary" released with 7 kinds in Deluxe ver.


nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sydneysider
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/18 16:04:54に投稿されました
All the T shirts that will be enclosed in the Deluxe CD "$$00002$$ BEST -15th Anniversary-" will be disclosed!

All the designs of the T shirts that will be enclosed in the Deluxe CD "$$00002$$ BEST -15th Anniversary-" will be disclosed!
sa08_cn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/18 16:08:34に投稿されました
Publish 7 types of T-shirt that is enclosed with the Deluxe Edition of "$$00002$$ BEST -15th Anniversary-"!

Publish the design of 7 types of T-shirt that is enclosed with the Deluxe Edition of "$$00002$$ BEST -15th Anniversary-"!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。