Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちはSamurai-japan7、Amazonで発想は4・5日中ても今更5月26日を届いていただくのを見出します。 仕事で必要なものだから、もっと...
翻訳依頼文
Hola Samurai-japan7, en Amazon pone que el pedido dura entre 4 y 5 días y ahora me encuentro que me va a llegar el 26 de mayo. Y yo lo necesito para el 21 de mayo porque trabajo con el, si fuesen tan amables de entregarlo antes me harían un gran favor. Gracias por su atención.
Samurai-japan7さんこんにちは。アマゾンには注文発送目安は四日から五日となっていましたが、今確認したところ注文到着予定は5月の26日となっています。実はこの注文したものを仕事に使う予定があり5月の21日に必要です。もし予定よりも早く届けて頂けると大変助かります。どうぞ宜しくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 277文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 624円
- 翻訳時間
- 約1時間