Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] D&Gモデル分をPayPalで送りました。 MRモデルについて、「家族と友人」でPayPalに送信してくれますか、そうすればMRモデルの手数料はかか...
翻訳依頼文
I sent the paypal for the D&G model.
For the MR Model can you send paypal “family and friends” so I do not pay fees for the MR model? I paid the seller $500. My paypal email is
For the MR Model can you send paypal “family and friends” so I do not pay fees for the MR model? I paid the seller $500. My paypal email is
transcontinents
さんによる翻訳
D&Gモデル分をPayPalで送りました。
MRモデルについて、「家族と友人」でPayPalに送信してくれますか、そうすればMRモデルの手数料はかかりませんので。
セラーに$500支払いました。私のPayPalメールアドレスはこちらです。
MRモデルについて、「家族と友人」でPayPalに送信してくれますか、そうすればMRモデルの手数料はかかりませんので。
セラーに$500支払いました。私のPayPalメールアドレスはこちらです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 400.5円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...