Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] プリンス究極の大作!ワーナーと再契約した1993年~2006までの映像をフルコンパイルした傑作で、2枚組み総収録時間はなんと軽く5時間以上!各種ステージパ...

翻訳依頼文
プリンス究極の大作!ワーナーと再契約した1993年~2006までの映像をフルコンパイルした傑作で、2枚組み総収録時間はなんと軽く5時間以上!各種ステージパフォーマンスはもちろん数々の栄光と軌跡を完全に一望できる内容で、進化し続ける音楽性までも感じ取れます。小さな会場でのショーからド派手極まりないビッグパフォーマンス、各種TVライブもたっぷりと収録。

bluejeans71 さんによる翻訳
This is an ultimate work featuring Prince! It is a work that fully compiles all the videos
between 1993 and 2006, during which he signed a recontract with Warners. The total recording
hours for the two discs exceed more than five hours! Not only can you see these various stage
performances but you can get a myriad of glory and history of Prince, including his progressing
music taste. This features galvanizing big performances as well as live shows at small sites,
and you can see various live performances on TV.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
17分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する