Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は今、白い grd4 の発注をしました。そして質問があります。 「無限遠の焦点が合焦しないが、近距離の被写体には合焦する」とのことですが、具体的に何メ...
翻訳依頼文
I just placed an order for white grd4 and I have some questions.
It says "A focus of the far-off distance does not match.
Near distance does not have any problem."
Could you explain these distances in meters please?
For example, 0m-5m can focus but 5m-infinity no focus.
And does this focussing issue shows when in Auto mode?
If I do manual mode far distance it will focus or not focus?
I believe to be fair, it should be more than £25. Firstly, I have to spend £45, secondly, I cant use it straight way, I have to wait.
Please make the refund, I want to get that part done, so I can start using the camera.
Kind regards and have a nice day.
It says "A focus of the far-off distance does not match.
Near distance does not have any problem."
Could you explain these distances in meters please?
For example, 0m-5m can focus but 5m-infinity no focus.
And does this focussing issue shows when in Auto mode?
If I do manual mode far distance it will focus or not focus?
I believe to be fair, it should be more than £25. Firstly, I have to spend £45, secondly, I cant use it straight way, I have to wait.
Please make the refund, I want to get that part done, so I can start using the camera.
Kind regards and have a nice day.
bluejeans71
さんによる翻訳
先日白のグレード4を注文しましたが、質問があります。
「遠距離では焦点は合わせられません。近距離であれば問題はないです」
その距離は実際に何メートルなのかを教えていただけますか。
たとえば、5mまでなら問題ないが、5m以上の距離は無理だ、などです。
そして、この焦点を合わせる問題は自動モードでも起こりますか。
手動モードで距離を遠くに設定しても、焦点は合わないのですか。
公平に見て、価格は25ポンド以上するかと思います。
私はまず45ポンド支払わなければいけませんし、すぐには使えず、待たなければなりません。
返金を希望します。カメラを今すぐ使うには、その問題を解決してもらわないと困ります。
敬具
「遠距離では焦点は合わせられません。近距離であれば問題はないです」
その距離は実際に何メートルなのかを教えていただけますか。
たとえば、5mまでなら問題ないが、5m以上の距離は無理だ、などです。
そして、この焦点を合わせる問題は自動モードでも起こりますか。
手動モードで距離を遠くに設定しても、焦点は合わないのですか。
公平に見て、価格は25ポンド以上するかと思います。
私はまず45ポンド支払わなければいけませんし、すぐには使えず、待たなければなりません。
返金を希望します。カメラを今すぐ使うには、その問題を解決してもらわないと困ります。
敬具