Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私が販売しているすべての BBR モデルは、私的に収集されたコレクションの「中古品」です。私は新品のBBRは販売しません。何年も前にディーラーとして販売す...
翻訳依頼文
All BBR models I sell are “used” from private collection. I do not sell new BBR. I stopped as dealer many years ago.
Condition of model and box is new.
Condition of model and box is new.
わたしの販売している全てのBBRモデルはプライベートコレクションからの「中古品」です。
新品のBBRは販売しておりません。ディーラーとしてかなり昔にやめました。
モデルと箱の状態は新品です。
新品のBBRは販売しておりません。ディーラーとしてかなり昔にやめました。
モデルと箱の状態は新品です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 152文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 342円
- 翻訳時間
- 7分