Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。色はSlateを注文したのですが、白が届きました! Litterscheidt

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 shimauma さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yuukisawadaによる依頼 2016/05/06 23:08:25 閲覧 2509回
残り時間: 終了

Hallo wir haben die Farbe Slate bestellt und weiß ist gekommen!Gruß Litterscheidt

shimauma
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/06 23:09:57に投稿されました
こんにちは。色はSlateを注文したのですが、白が届きました! Litterscheidt
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/05/06 23:12:47に投稿されました
こんにちは。
Slate色で注文したんですけど、白いのが届きました。
よろしくお願いします
Litterscheidt

クライアント

備考

急ぎ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。