[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「KODA KUMI VISAカード」 会場限定入会キャンペーン実施! 「KODA KUMI VISAカード」ライブ会場限定入会キャンペーン決定! ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん poooocket さん ivylalal さん joshirley さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 655文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/15 10:15:05 閲覧 2311回
残り時間: 終了

「KODA KUMI VISAカード」 会場限定入会キャンペーン実施!

「KODA KUMI VISAカード」ライブ会場限定入会キャンペーン決定!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」
来場者限定入会受付キャンペーンを実施致します。

ライブ会場入会受付ブースにて、「KODA KUMI VISAカード」を新規お申込み頂いた
各会場先着100名様に「オリジナルポストカード」をプレゼント!

「KODA KUMI VISA卡」 会场限定入会活动开始!

「KODA KUMI VISA卡」演唱会场限定入会活动已确定!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」
到场者限定入会活动实施中。

关于演唱会会场入会接待小礼物、前100名到会场申请「KODA KUMI VISA卡」者将会得到「原创明信片」作为礼物哦!


また、既に「KODA KUMI VISAカード」をお持ちの方で、ご友人紹介をしていただいた方にも、
上記ポストカードをプレゼント致します。

是非、以下実施会場の受付ブースにお立ち寄りください。

【入会受付実施会場(予定)】
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 オリックス劇場
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール
5月13日(金) 大阪 フェスティバルホール

另外,已经在持有"KODA KUMI VISA卡"的人,给介绍朋友的人也赠送送如上所述明信片礼物。
请一定顺便到一下实施会场的受理房间。
[入会受理实施会场(计划)]
4月16日星期六大阪欧力士剧场
4月17日星期日大阪欧力士剧场
5月7日星期六东京NHK礼堂
5月8日星期日东京NHK礼堂
5月13日星期五大阪节日礼堂

5月14日(土) 大阪 フェスティバルホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA

≪KODA KUMI VISAカードの詳しい詳細はコチラ≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

5月14日(六) 大阪 Festival Hall
7月16日(六) 愛知 名古屋国际会议场世纪厅
7月17日(日) 愛知 名古屋国际会议场世纪厅
7月30日(六) 東京 東京国际 ForumA
7月31日(日) 東京 東京国际 ForumA

≪KODA KUMI VISA卡的详情请点击这里≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。