Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] お客様は商品の機能や使い方にご不満だったようです… 私どもは正しい商品を期日内に間違えなく配送させて頂きました。 取引に問題はありませんでした。 フィ...

翻訳依頼文
お客様は商品の機能や使い方にご不満だったようです…

私どもは正しい商品を期日内に間違えなく配送させて頂きました。

取引に問題はありませんでした。
フィードバック取り消しをお願い致します。
jorge_itakura さんによる翻訳
Parece que el cliente no estuvo de acuerdo con la función y manera de empleo del producto...

Nosotros enviamos el articulo correcto dentro de la fecha indicada sin errores.

No hubo problemas en la compra y entrega.
Le pedimos de favor cancele la retroalimentación (Feed Back).
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
18分
フリーランサー
jorge_itakura jorge_itakura
Senior
南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて西語・日本語のシニア通訳として住友電工グループに就職しております。
両ヶ国語と...
相談する