Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本各地で桜の花が咲き誇りました。 写真は熊本城の桜が満開時の様子です。

翻訳依頼文
日本各地で桜の花が咲き誇りました。
写真は熊本城の桜が満開時の様子です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Cherry blossoms started blooming across Japan.
This image shows when the cherry blossoms in Kumamoto Castle were in bloom.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
35文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
315円
翻訳時間
3分