Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本各地で桜の花が咲き誇りました。 写真は熊本城の桜が満開時の様子です。
翻訳依頼文
日本各地で桜の花が咲き誇りました。
写真は熊本城の桜が満開時の様子です。
写真は熊本城の桜が満開時の様子です。
Cherry blossoms started blooming across Japan.
This image shows when the cherry blossoms in Kumamoto Castle were in bloom.
This image shows when the cherry blossoms in Kumamoto Castle were in bloom.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 35文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 315円
- 翻訳時間
- 3分