Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 洋服はもう到着したのですね! ◯月◯日、◯◯さんにも予定を聞いてみます。 A店の近くのBで会うのもいいですね。 私もこの近くに住んでいるんですよ! ではま...

翻訳依頼文
洋服はもう到着したのですね!
◯月◯日、◯◯さんにも予定を聞いてみます。
A店の近くのBで会うのもいいですね。
私もこの近くに住んでいるんですよ!
ではまた連絡とりあいましょう。
bluejeans71 さんによる翻訳
Have the clothes arrived yet!
I will ask ◯◯ of the schedule for ◯◯.
I think it would be nice if we would see each other at B near Store A.
I live in the vicinity of this area!
Let's stay in touch with each other together!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する