Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【バンコク】Thailand Comic Con 2016 【バンコク】Thailand Comic Con 2016 詳細追って掲載致します。 以...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん sagidan さん oshima さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/12 15:50:57 閲覧 2241回
残り時間: 終了

【バンコク】Thailand Comic Con 2016

【バンコク】Thailand Comic Con 2016

詳細追って掲載致します。

以下、ニュースソースより転機。

[日時]
2016年4月22日(金)から24日(日)
[会場]
バンコク・サイアムパラゴン内ロイヤルパラゴンホール
[入場料]
1日80バーツ
[ウェブ]
http://www.thailandcomiccon.com/

[曼谷]Thailand Comic Con 2016
[曼谷]Thailand Comic Con 2016
详细地将追加刊登。
以下是新闻源是转载的。
[时间日期]
从2016年4月22日星期五起是(星期日)24日
[会场]
曼谷.siamparagon内的皇家Royal Paragon 剧院
[入场费]
1天80泰铢
[网络]
http://www.thailandcomiccon.com/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。