Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・LET'S GOフローティングペン ...
翻訳依頼文
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)
Great Reputation AAA Exhibit, the last site is Fukuoka!
ATTACK ALL AROUND 10 (Exhibit) has decided to be held in Fukuoka Parco, too!
- LET'S GO Floating pen 1,300 yen (inc. tax)
- AAA Exhibit clear file (a set of two) 500 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit cotten tote bag 540 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit gacha-gacha 400 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit Limited Fukubukuro 5,500 yen (inc. tax)
ATTACK ALL AROUND 10 (Exhibit) has decided to be held in Fukuoka Parco, too!
- LET'S GO Floating pen 1,300 yen (inc. tax)
- AAA Exhibit clear file (a set of two) 500 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit cotten tote bag 540 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit gacha-gacha 400 yen (inc. tax)
- ATTACK ALL AROUND Exhibit Limited Fukubukuro 5,500 yen (inc. tax)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1977文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 17,793円
- 翻訳時間
- 32分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...