Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか ・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウント...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん surururu さん akaiko700402 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 331文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 13:50:01 閲覧 3162回
残り時間: 終了

4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか

・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」
※コメント出演
4/9(土)10:00~12:00
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

4/9 (토) 뮤직 재팬 TV '뮤직 재팬 TV 카운트 다운' 외

뮤직 재팬 TV '뮤직 재팬 TV 카운트 다운'
※ 인터뷰 출연
4/9 (토) 10 : 00 ~ 12 : 00
※ 재방송 있으며, 자세한 내용은 아래를 참조하십시오http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

・ミュージックジャパンTV「ぐるぐるトーキング」
※大阪でのリリースイベントの模様を交えてをお届けします
放送日:4月25日(月)21:00~21:20
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

・뮤직 재팬 TV '구루구루 토킹'
※오사카 릴리스 이벤트의 규모를 포함하여 전합니다.
방송일: 4월 25일(월)21:00~21:20
※재방송이 있으며, 상세한 내용은 여기를 참조해 주세요.
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。