Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] どうもこんにちは。 返事が遅れて申し訳ない。 複数のアイテムを供給することは出来ます。 あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?
翻訳依頼文
どうもこんにちは。
返事が遅れて申し訳ない。
複数のアイテムを供給することは出来ます。
あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?
返事が遅れて申し訳ない。
複数のアイテムを供給することは出来ます。
あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?
tatsuoishimura
さんによる翻訳
Hello and thank you for the patronage.
I am sorry to answer late.
I can supply multiple items.
Is the brand you want 〇〇?
I am sorry to answer late.
I can supply multiple items.
Is the brand you want 〇〇?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...