Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition- ★初回仕様★ ・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様 ・期間限定封入応募特典...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん take_action0607 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:49:41 閲覧 1751回
残り時間: 終了

ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition-



★初回仕様★
・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様
・期間限定封入応募特典(終了期間未定):『ReBirth』特典限定ガンプラ「1/144 HG | ガンダム G-セルフ (大気圏用パック装備型) リミテッドピンククリア Ver.」(500個限定生産)が当たる応募券ハガキ封入

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/07 13:05:28に投稿されました
ReBirth -钢弹G的Reconquista Edition-



★首次样式★
・形部一平氏绘制插图的三折式CD盒样式
・期间限定附赠抽选特典(结束时间未定):附赠『ReBirth』特典限定钢普拉「1/144 HG |钢弹G-SELF (大气圈用装备型) Limited Pink Clear Ver.」(限定生产500个)抽奖明信片
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/07 13:02:58に投稿されました
ReBirth -高达G之复国运动 Edition-



★初次规格★
・形部一平先生画好的插画三方背衣袖规格
・期间限定封入应募特典(结束期间未定):封入『ReBirth』特典限定高达模型 「1/144 HG | 高达G-本身 (大气圈用包配备型) 股份桃色清楚 Ver.」(500个限定生产)中的应募券明信片

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。