Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「Zutto... / Last minute / Walk」 ※ファンクラブ限定盤 封入特典: シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん dominic さん jasmine_chiachi さん conan5782 さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 11:48:31 閲覧 1965回
残り時間: 終了

「Zutto... / Last minute / Walk」




※ファンクラブ限定盤
封入特典:
シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...」ビデオ・クリップ・メイキングムービー・ストリーミング)
ayu直筆メッセージ(印刷)入りクリスマスカード

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 11:54:35に投稿されました
「Zutto... / Last minute / Walk」




※後援會限定盤
內含特典:
有序號的通行證(「Zutto...」影片・文件夾・影片花絮・流播放)
含ayu親筆留言(印刷)聖誕卡
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 11:55:05に投稿されました
「Zutto... / Last minute / Walk」




※粉絲俱樂部限定版
內附特典:
印有識別號碼的AXCES CARD(「Zutto...」宣傳用短片再生)
寫有ayu親筆信息(印刷)的聖誕卡片
jasmine_chiachi
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 11:56:00に投稿されました
「Zutto... / Last minute / Walk」




※歌迷會限定盤
內含特典:
序號通行證(「Zutto...」影片・剪輯・幕後花絮・串流媒體)
ayu親筆留言(印刷)通行證
conan5782
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:00:40に投稿されました
「Zutto... / Last minute / Walk」

※粉絲俱樂部限定盤
收入特典:
流水號登入卡(「Zutto...」video・cilp・making movie・streaming)
AYUMI HAMASAKI親筆留言(印刷)聖誕卡片
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:02:23に投稿されました
「Zutto... / Last minute / Walk」




※應援會限定版
同封特典:
序號卡(「Zutto...」音樂錄影帶、幕後花絮片段、串流影片)
ayu直筆留言(印刷)聖誕卡

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。