Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Get The Star / Last Forever 【初回封入特典】 “東京女子流 全国じゃんけん大会”シリアルコード用紙 (シリアル有効期間:...

翻訳依頼文
Get The Star / Last Forever



【初回封入特典】
“東京女子流 全国じゃんけん大会”シリアルコード用紙
(シリアル有効期間:2013年9月24日(火)~2013年10月4日(金)23:59)
【応募特典/企画内容】
用紙に記載のQRコードを読み込みシリアルコードを入力すると“東京女子流全国じゃんけん大会”に参加可能。
※同時購入セット特典は、【特典付き3枚同時購入セット】をご選択頂いた場合のみ、お付けしております。各商品を別々にカートに入れても付きませんので、ご注意ください。
ef29 さんによる翻訳
Get The Star / Last Forever



【初回包裝特惠活動】
“TOKYO GIRLS' STYLE 全國猜拳大會”序號“紙本
(序號有効期間:2013年9月24日(週二)~2013年10月4日(週五)23:59)
【報名活動/活動內容】
只要掃描紙本上記載的QR條碼然後輸入序號,就有機會參加“TOKYO GIRLS' STYLE全國猜拳大會”。
※同時購買組合的特惠活動僅限於選擇【附特惠活動的3片同時購買組合】才享有此活動。個別將各商品置入購入車內無法參加活動,敬請留意。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
246文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,214円
翻訳時間
16分
フリーランサー
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する