[日本語から英語への翻訳依頼] 郵便局に荷物を持っていったら「こちらでは対応できない、送り主に送ってください」と言われました。とても疲れました。ebayにも相談しました。あなたに返品しま...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん gonkei555 さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 43分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/08/27 14:56:48 閲覧 1493回
残り時間: 終了

郵便局に荷物を持っていったら「こちらでは対応できない、送り主に送ってください」と言われました。とても疲れました。ebayにも相談しました。あなたに返品します。あなたは今まで誠実に対応してくれました。感謝しています。到着したら、返金してください。

I brought the package to the post office, but they said me that they could not deal with it and that I should return it to the sender. I got very weary. I also consulted with eBay. I will return the item to you. I appreciate you for your sincere handling of this case. Thank you. Please refund me once you receive the item.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。