Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
【Type-A】 全3曲6ver.収録予定
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【Type-A】 全3曲6ver.収録予定
翻訳依頼文
【Type-A】
全3曲6ver.収録予定
annhsueh
さんによる翻訳
【Type-A】
預定收錄全3曲6ver.
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
20文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
180円
翻訳時間
1分
フリーランサー
annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野) 以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場! 番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします! http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/ 投票で勝利すると、1月最終週放送の決勝大会に進出☆ 全3話もサイト内で閲覧可能です! 是非みなさん投票してください♪
日本語 → 中国語(繁体字)
【LIVE映像】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world- 2015年 デビュー5周年を迎えた東京女子流のアニバーサリーLIVEを収録! 久々にパフォーマンスした「おんなじキモチ」など、圧巻のパフォーマンスと盛り上がったZepp DiverCityでのLIVE映像。 Blu-rayには上海、ロンドン、台北と続いた海外での活動を追いかけたオフショットムービー! 2015年の東京女子流が凝縮!
日本語 → 中国語(繁体字)
Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque特設Facebookページ https://www.facebook.com/mirrorballflare 松井寛オフィシャルサイト http://www.royalmirrorball.com/ 東京女子流オフィシャルサイト http://tokyogirlsstyle.jp/
日本語 → 中国語(繁体字)
Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX- ★形態C【CD-EXTRA仕様】CD(ジャケットC)
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんの他の公開翻訳
地址:上海市東浦新區國展路 1099號(鄰近世博軸西側)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
您好。
我之前購買過日本的@@。
我想再次訂購。
有這個型號的商品嗎?
有的話請告知商品與庫存量。
@@
請問這次需購買多少以上才能以批發價計價。
寄送方式麻煩請與前次一樣採空運。
麻煩您了。
日本語 → 中国語(繁体字)
彌榮會館Gioncorner
京都市東山區祇園町南側570-2 彌榮會館内
TEL:075-561-1119
http://www.kyoto-gioncorner.com/
數位市民部分請參閱此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんのお仕事募集
Please let me help you. I can translate Japanese and English.
350円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する