Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Stay with me【Type-D 】 ※mu-mo/イベント会場限定商品 ※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは...
翻訳依頼文
Stay with me【Type-D 】
※mu-mo/イベント会場限定商品
※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。
全3曲6ヴァージョン収録予定
※mu-mo/イベント会場限定商品
※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。
全3曲6ヴァージョン収録予定
lihsin0530
さんによる翻訳
Stay with me【Type-D 】
※mu-mo/活動會場限量商品
※本商品接受預約之開始時期、及本形式購買對象活動的詳細資訊等將隨時公告。
預定收錄全部3首歌6個版本
※mu-mo/活動會場限量商品
※本商品接受預約之開始時期、及本形式購買對象活動的詳細資訊等將隨時公告。
預定收錄全部3首歌6個版本
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
lihsin0530
Starter
とても勉強が好きで楽観的な人です。台湾の看護師国家免許を持ち、大学病院の内科集中治療室にも数年間勤務しました。
日本語を勉強した後、大手日系企業の台湾支...
日本語を勉強した後、大手日系企業の台湾支...