Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」【Type-B 】 Blu-ray Discに、赤坂ブリッツ5ヶ月公演で行ったHARDBOILED NIG...

翻訳依頼文
1st BEST ALBUM 「キラリ☆」【Type-B 】



Blu-ray Discに、赤坂ブリッツ5ヶ月公演で行ったHARDBOILED NIGHTのドラマ映像とLIVE映像を収録!
さらにCDの2枚目にはそのHARDBOILEDシリーズ楽曲全曲収録+アナログに収録していたリミックスを完全収録!
ベストアルバム+HARD BOILEDアルバム+HARDBOILED NIGHTの豪華3枚組!Type-B!
ef29 さんによる翻訳
1st BEST ALBUM 「闪耀☆」【Type-B 】



Blu-ray Disc中收录在Akasaka Blitz公演5个月的HARDBOILED NIGHT演出视频及现场视频!
还有在CD的第2片中,HARDBOILED系列歌曲全部收录+收录在黑胶唱片的混合版本也完整收录!
最佳专辑+HARD BOILED专辑+HARDBOILED NIGHT的豪华3片组! Type-B!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,818円
翻訳時間
13分
フリーランサー
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する