Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ★CD 「ビールとジュース」2200円(税別) 各音楽配信サイトにて ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」 先行配信中...

翻訳依頼文
★CD 「ビールとジュース」2200円(税別)



各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」
先行配信中!デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
「SO.RE.NA」リリックビデオ→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」リリックビデオ→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8


先行配信「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」を含む6曲+「SO.RE.NA」リミックスを収録!
リード曲「SO.RE.NA」MV公開中!
transcontinents さんによる翻訳
*CD "Beer and Juice" 2200 JPY (tax not included)

Generation gap on lyrics "SO.RE.NA" advance distribution available in various music distribution sites!
Date song "Too Shy Boy" advance distribution confirmed on April 29th!
"SO.RE.NA" lyrics video --> https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

"Too Shy Boy" lyrics video --> https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8
Featuring 6 songs including advance distribution "SO.RE.NA" and "Too Shy Boy" plus "SO.RE.NA" remix!
Leading song "SO.RE.NA" MV available for viewing now!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
270文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,430円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...