Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先...

翻訳依頼文
Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。



フェアリーテイル仕様のパッケージに「Never ever」3バージョン収録のCDを入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
yoo2 さんによる翻訳
Never ever [Type-C] (페어리테일반, 초회 한정)



4/28 'Never ever -TV size-'를 각 음원사이트에서 선행 서비스 개시!
그 밖에도, CD 발매 6/24에 전곡 서비스 예정.




페어리테일 사양 패키지에 'Never ever' 3버전이 수록된 CD를 담은 스페셜반!
초회 한정 판매! 전1곡 3버전 수록
[초회 특전]
시리얼 코드를 구입자 특전으로 예정.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
2分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する