Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は opal さん redhx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 10:14:03 閲覧 1475回
残り時間: 終了

Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

opal
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 10:24:55に投稿されました
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo商店・会员俱乐部限定商品)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 10:17:14に投稿されました
Bigeast2ND FANCLUB EVENT(Myuumo店球迷俱乐部的成员唯一产品)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。