Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん atsuko-s さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 10:13:43 閲覧 617回
残り時間: 終了

Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 10:15:06に投稿されました
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop▪fan club members only items)

atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 10:15:36に投稿されました
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop, limited products for fan club members)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。