Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 【初回生産限定盤/B...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 【初回生産限定盤/BOX仕様(予定)】
翻訳依頼文
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 【初回生産限定盤/BOX仕様(予定)】
annhsueh
さんによる翻訳
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE 【收發限量生産碟/BOX規格(預定)】
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
47文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
423円
翻訳時間
1分
フリーランサー
annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
“HARAJUKU”のアイコンとして注目を集める、きゃりーぱみゅぱみゅのアプリが登場! 雑誌、KERA・Zipperなど青文字系(原宿系ファッション)雑誌で活躍しながら、そのかわいい容姿からは想像がつかないほどの自由奔放なブログで一躍有名に。数々の雑誌の表紙を飾るなど、たちまち人気No.1の青文字系モデルとして、全国の原宿ファッションに憧れる女子中高生達から熱狂的な支持を集める。テレビなどでも原宿が生んだスターと紹介されるほどの存在となったきゃりーぱみゅぱみゅ。
日本語 → 中国語(繁体字)
【神奈川】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント 開催日:2014年7月6日(日) 時間:1回目15:00~ 2回目17:00~ 会場:ラゾーナ川崎プラザ 2Fルーファ広場 グランドステージ イベント内容:ミニライブ ■ミニライブ観覧方法 観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。 ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。 ■女性・子供用エリア設置のお知らせ
日本語 → 中国語(繁体字)
「イナズマロック フェス 2015」に倖田來未出演決定! 2015年9月19日(土)、20日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イナズマロック フェス 2015」、19日(土)の雷神ステージに倖田來未の出演が決定しました! <倖田來未特別先行受付詳細> ■受付専用URL:http://eplus.jp/irfkk/ ■受付期間:6/24(水)18:00~7/8(水)23:59 ■受付券種:19日券/20日券 各¥9,200(税込)
日本語 → 中国語(繁体字)
追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態C【CD-EXTRA仕様】 CD(ジャケットC)
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんの他の公開翻訳
地址:上海市東浦新區國展路 1099號(鄰近世博軸西側)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
您好。
我之前購買過日本的@@。
我想再次訂購。
有這個型號的商品嗎?
有的話請告知商品與庫存量。
@@
請問這次需購買多少以上才能以批發價計價。
寄送方式麻煩請與前次一樣採空運。
麻煩您了。
日本語 → 中国語(繁体字)
彌榮會館Gioncorner
京都市東山區祇園町南側570-2 彌榮會館内
TEL:075-561-1119
http://www.kyoto-gioncorner.com/
數位市民部分請參閱此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんのお仕事募集
Please let me help you. I can translate Japanese and English.
350円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,614人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する