conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSIO...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III <収録内容> 決定次第ご案内いたします。
翻訳依頼文
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III
<収録内容>
決定次第ご案内いたします。
kang_2016
さんによる翻訳
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III
<수록 내용>
결정이 되는대로 안내하겠습니다.
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
61文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
相談する
他の日本語から韓国語への公開翻訳
"""5月23日(金)公開の「学校の怪談 呪いの言霊」の公開を記念して舞台挨拶が決定! 主演の東京女子流(小西彩乃、山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生)、監督:落合正幸、武田航平等が出演に際しての想いや撮影秘話などを語ります! 日時:2014年5月24日(土) 登壇者:東京女子流、武田航平、落合正幸監督 料金:一律2,000円 ※料金には映画観賞券が含まれます。 神奈川・東京 3箇所 1. TOHOシネマズ川崎 10:30の回 上映前舞台挨拶"
日本語 → 韓国語
2/13(金) FM802「AWESOME FRIDAYS」公開生放送出演! FM802「AWESOME FRIDAYS」※公開生放送出演! 日時:2/13(金)18:00~20:48 http://funky802.com/awesome/ 優先エリアにリスナー10組20名様ご招待!!
日本語 → 韓国語
お問い合わせ先 伏見区役所深草支所 地域力推進室 まちづくり推進担当 TEL:642-3203
日本語 → 韓国語
MAG!C☆PRINCEが名古屋を紹介! 名古屋なんて、だいすきアプリの応援大使を務めるMAG!C☆PRINCEのメンバーが名古屋の魅力を毎月ブログで情報発信する「マジレポ☆名古屋」がいよいよスタート。市内の様々なスポットに出向いて多くの人からお話を伺いながら名古屋の知られざる魅力を徹底取材! ブログを見る
日本語 → 韓国語
kang_2016さんの他の公開翻訳
항상 9월이 빨리 왔으면 하는 마음으로 지내고 있었어요.
최근에 저도 〇〇을/를 다시 한번 되돌아봤어요.
저는 도대체 언제부터 〇〇을/를 좋아하게 된 것인지 생각해 봤는데, 그것이 〇화의 〇〇〇할 때였다는 걸 깨닫게 되었어요.
선발되지 못했지만, '그래도 저는 연습하겠습니다'라고 단호하게 말하면서 다른 누구보다도 열심히 연습하고 있었어요. 이것이 방송이기 때문에, 오디션이어서가 아니라 '자신이 결정한 것'에 대해 항상 성실하고 흔들림 없이 노력하는 것.
日本語 → 韓国語
호출 번호(안내 번호 Calling number)
대기 인수(Number of people waiting)
日本語 → 韓国語
・여성 캐스트 변경 또는 취소는 불가능합니다.
日本語 → 韓国語
1
Google 또는 Apple 거래영수증의 스크린숏. 영수증에는 날짜/시각, 'X'의 수량 또는 합계 금액이 포함되어 있어야 합니다.
2
가능하면 '사이트'에 접속하여 우측 상단에 있는 '구입 ID'를 열어서 거래영수증의 스크린숏을 찍어주시겠습니까? 'X'의 수량과 타임스탬프가 표시되어 있어야 합니다.
3
설정>내 이름>미디어와 구입>계정 표시>구입 이력(트랜잭션의 [합계청구액]을 클릭하면 영수증 복사본이 표시됩니다.
日本語 → 韓国語
kang_2016さんのお仕事募集
プログラム内のテキスト抽出・翻訳
2,000円
/ 1時間
Tech・プログラミング / その他
アプリのテキストチェック
2,000円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ゲームのテキストチェック
2,000円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
文章作成
2,000円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,052人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する