Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 【初回生産限定盤/BOX仕様】

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん genki89 さん flavia さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:10:39 閲覧 1270回
残り時間: 終了

LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初回生産限定盤/BOX仕様】

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 15:12:06に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH」



【Exclusively produced first album /BOX specs】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
genki89
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 15:14:36に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray "TVXQ LIVE TOUR 2015 WITH"


-First run limited edition/ BOX package -
【初回生産限定盤/BOX仕様】
flavia
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 15:17:29に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH」

【First press limited edition/ BOX specification】
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 15:15:01に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH"



[Limited First Edition/Box version]

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。